<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rss version="2.0">
   <channel>
      <title>手話通訳士.com</title>
      <link>http://www.shuwa-tsuyaku.com/</link>
      <description>当ｻｲﾄは手話通訳士の資格取得をめざす方に情報を紹介しています｡ </description>
      <language>ja</language>
      <copyright>Copyright 2009</copyright>
      <lastBuildDate>Tue, 14 Jul 2009 18:21:14 +0900</lastBuildDate>
      <generator>http://www.sixapart.com/movabletype/</generator>
      <docs>http://blogs.law.harvard.edu/tech/rss</docs> 

            <item>
         <title>手話通訳士とは</title>
         <description><![CDATA[手話通訳士とは、話し言葉を聴覚障害者に理解しやすいように手話に置き換えて伝えたり、逆に聴覚障害者の話す手話の意味を正しく読み取って話し言葉に置き換えて手話のわからない人に伝える専門職です。

手話通訳士は、聴覚障害者の各種相談や指導などの仲介、講演の際の通訳、病院や役所、学校などへ出かける際に付き添う形で手話通訳を行い、健聴者とのコミュニケーションの手助けを行います。


<center><img alt="7.jpg" src="http://www.shuwa-tsuyaku.com/7.jpg" width="300" height="217" /></center>

]]></description>
         <link>http://www.shuwa-tsuyaku.com/000108.php</link>
         <guid>http://www.shuwa-tsuyaku.com/000108.php</guid>
        
        
         <pubDate>Tue, 14 Jul 2009 18:21:14 +0900</pubDate>
      </item>
            <item>
         <title>手話通訳士の仕事</title>
         <description><![CDATA[手話通訳士の仕事場としては、行政機関や企業、病院、聴覚・言語障害者更正施設、ろうあ協会などがあります。コミュニケーションに携わる仕事ですので、活躍先は広域になります。

手話通訳士の多くは、自治体のボランティアセンターなどに登録し、各市町村の担当部署を通じて入る依頼に応じて派遣され、通訳を行います。


<center><img alt="13.jpg" src="http://www.shuwa-tsuyaku.com/13.jpg" width="300" height="299" /></center>


依頼として多いのが、病院や銀行、役所、学校などに聴覚障害者に同行し、通訳を行う仕事です。
会議や講演会などの通訳を任せられることもあります。
また、手話の講習会や教室の講師を務めるのも仕事の１つです。

]]></description>
         <link>http://www.shuwa-tsuyaku.com/000109.php</link>
         <guid>http://www.shuwa-tsuyaku.com/000109.php</guid>
        
        
         <pubDate>Tue, 14 Jul 2009 18:20:14 +0900</pubDate>
      </item>
            <item>
         <title>手話通訳士の役割</title>
         <description><![CDATA[日本には現在約40万人の聴覚障害者がおり、そのうち約15万人が日常生活で手話を利用しています。
そのため、手話通訳は、聴覚障害者の生活の様々な場面でなくてはならない活動であり、社会にその必要性が認識されています。


<center><img alt="14.jpg" src="http://www.shuwa-tsuyaku.com/14.jpg" width="300" height="307" />
</center>


聴覚障害者の障害の本質は、コミュニケーション障害、情報障害、対人関係障害です。
手話通訳士は聴覚障害者の生活や人権を守り、社会への完全な参加を可能にするという役割が求められています。

手話通訳士は、単に日本語から手話へ、手話から日本語へ言葉を変換するだけでなく、双方の主張を互いに理解できるように円滑なコミュニケーションを進めるという役割があります。
]]></description>
         <link>http://www.shuwa-tsuyaku.com/000110.php</link>
         <guid>http://www.shuwa-tsuyaku.com/000110.php</guid>
        
        
         <pubDate>Tue, 14 Jul 2009 18:19:14 +0900</pubDate>
      </item>
            <item>
         <title>手話通訳士の資格について</title>
         <description><![CDATA[<center><img alt="9.jpg" src="http://www.shuwa-tsuyaku.com/9.jpg" width="300" height="301" /></center>


手話通訳士の資格は、長い間、統一した制度が設けられずにいましたが、1989年に「手話通訳士認定試験」として制度化されました。

手話通訳士の資格は、国家資格ではありませんが、厚生労働省が認定した公的資格です。
手話通訳の仕事は、資格がなければできないわけではありませんが、仕事の依頼には資格を持っていることを条件としているケースも多く、資格を取得している方が有利です。

手話通訳士の他には、都道府県の「認定通訳者」や市区町村の「登録通訳者」といった技術認定がありますが、職業とするためには、「手話通訳士」の資格を取得することをオススメします。

]]></description>
         <link>http://www.shuwa-tsuyaku.com/000111.php</link>
         <guid>http://www.shuwa-tsuyaku.com/000111.php</guid>
        
        
         <pubDate>Tue, 14 Jul 2009 18:18:14 +0900</pubDate>
      </item>
            <item>
         <title>手話通訳士の試験</title>
         <description><![CDATA[手話通訳士の資格を得るための試験は、20歳以上であればだれでも受験可能です。
しかしながら、目安として3年程度の手話通訳の経験が必要とされています。

試験は、厚生労働大臣が認定している聴力障害者情報文化センターが実施しています。

試験は、一次試験が筆記、二次試験が実技です。
筆記試験では、以下の内容が試験されます。

１．障害者福祉の基礎知識
２．国語
３．聴覚障害者に関する基礎知識
４．手話通訳のあり方
５．手話の基礎知識

実技試験では、以下の内容が試験されます。

１．聞き取り通訳
２．読み取り通訳

二次試験は、一次試験合格者のみが受験可能で、一次試験合格者は仮に二次試験に落ちた場合は次回の試験では一次試験は免除されます。


<center><img alt="15.jpg" src="http://www.shuwa-tsuyaku.com/15.jpg" width="210" height="193" /></center>

]]></description>
         <link>http://www.shuwa-tsuyaku.com/000112.php</link>
         <guid>http://www.shuwa-tsuyaku.com/000112.php</guid>
        
        
         <pubDate>Tue, 14 Jul 2009 18:17:14 +0900</pubDate>
      </item>
            <item>
         <title>手話通訳士の将来性</title>
         <description><![CDATA[手話通訳は、職業としてまだ未開拓な分野ですが、障害者の行動範囲が広がるのに対して、サポートする人材が大幅に不足しているのが現状です。


<center><img alt="11.jpg" src="http://www.shuwa-tsuyaku.com/11.jpg" width="300" height="295" /></center>


障害者自立支援法の施行により、手話通訳サービスも地域支援事業となり、聴覚障害者の社会参加や雇用拡大も進む中で、手話通訳の必要性は高まっています。

手話通訳士の合格率も10%前後と難関であり、10年以上の年月をかけて資格取得する人もいます。そのため資格取得者は手話通訳のエキスパートと認知されていますことから、これからは仕事の幅が広がり、社会的にも敬意を込めて迎えられる職業になっていくことが予想されています。

]]></description>
         <link>http://www.shuwa-tsuyaku.com/000113.php</link>
         <guid>http://www.shuwa-tsuyaku.com/000113.php</guid>
        
        
         <pubDate>Tue, 14 Jul 2009 18:16:14 +0900</pubDate>
      </item>
            <item>
         <title>手話通訳士の収入・給与</title>
         <description><![CDATA[手話通訳士の収入ですが、資格取得者で時給約2,000円、講師の場合は2時間で15,000円程度です。
ボランティア的な活動では所属する都道府県や市区町村の規定によって収入はまちまちです。
最近では、地方自治体や病院、老人ホームなどで手話通訳士の有資格者を積極的に採用する傾向があり、その場合は、その所属団体、会社の給与体系に準じます。
そのため総体的に、収入面、給与面はかなりのばらつきがあります。

手話通訳士のみの仕事としては、政見放送の手話通訳があります。
こちらは、手話通訳士の有資格者のみの仕事です。
政見放送は、放映時間5分で報酬は18,000円。
また、県議会の手話通訳は30日で72万円程度となっています。


<center><img alt="16.jpg" src="http://www.shuwa-tsuyaku.com/16.jpg" width="300" height="297" />
</center>

]]></description>
         <link>http://www.shuwa-tsuyaku.com/000114.php</link>
         <guid>http://www.shuwa-tsuyaku.com/000114.php</guid>
        
        
         <pubDate>Tue, 14 Jul 2009 18:15:14 +0900</pubDate>
      </item>
            <item>
         <title>資格（技術）取得の流れ</title>
         <description><![CDATA[<center><img alt="10.jpg" src="http://www.shuwa-tsuyaku.com/10.jpg" width="300" height="262" /></center>


手話通訳士になるためには、聴力障害者情報文化センターが実施する試験に合格する必要がありますが、その前段階として手話通訳を学ぶ方法が大きく３通りあります。

１．国立身体障害者リハビリテーションセンター学院の手話通訳専門職員養成課程
２．手話通訳学科のある専門学校
３．手話奉仕員養成事業の講習会

１は、募集人数が10名前後と非常に少数となっているためかなりの狭き門です。
２の専門学校は、最近増えてきた形態です。専門学校だけでなく大学にも手話通訳を学べるところがあります。３の講習会は、厚生労働省が定めた手話奉仕員養成カリキュラムにもとづいており、市区町村が実施主体となって開催しています。
]]></description>
         <link>http://www.shuwa-tsuyaku.com/000115.php</link>
         <guid>http://www.shuwa-tsuyaku.com/000115.php</guid>
        
        
         <pubDate>Tue, 14 Jul 2009 18:14:14 +0900</pubDate>
      </item>
            <item>
         <title>手話通訳士の合格率</title>
         <description><![CDATA[手話通訳士の合格率は、年度によって変動がありますが、10%程度とかなりの難関です。
一次試験の筆記（学科）試験の合格率は50%程度で、二次試験の実技試験の合格率は20%程度です。


<center><img alt="2.jpg" src="http://www.shuwa-tsuyaku.com/2.jpg" width="300" height="307" /></center>


一次試験の合格基準は、「5科目の総得点が60%以上でかつ、国語と手話の基礎知識の両科目で60%以上の得点得たもの」とされています。

以下、2008年までの合格率の推移です。

第１回（1989年）&nbsp;：&nbsp;18.2％
第２回（1990年）&nbsp;：&nbsp;19.4％
第３回（1991年）&nbsp;：&nbsp;20.5％
第４回（1992年）&nbsp;：&nbsp;19.7％
第５回（1993年）&nbsp;：&nbsp;24.6％
第６回（1994年）&nbsp;：&nbsp;16.3％
第７回（1995年）&nbsp;：&nbsp;14.5％
第８回（1996年）&nbsp;：&nbsp;9.4％
第９回（1997年）&nbsp;：&nbsp;13.9％
第１０回（1998年）&nbsp;：&nbsp;9.8％
第１１回（1999年）&nbsp;：&nbsp;5.6％
第１２回（2000年）&nbsp;：&nbsp;6.2％
第１３回（2001年）&nbsp;：&nbsp;4.4％
第１４回（2002年）&nbsp;：&nbsp;9.7％
第１５回（2003年）&nbsp;：&nbsp;10.4％
第１６回（2004年）&nbsp;：&nbsp;10.2％
第１７回（2005年）&nbsp;：&nbsp;11.5％
第１８回（2006年）&nbsp;：&nbsp;21.9％
第１９回（2007年）&nbsp;：&nbsp;25.6％
第２０回（2008年）&nbsp;：&nbsp;33.1％
]]></description>
         <link>http://www.shuwa-tsuyaku.com/000116.php</link>
         <guid>http://www.shuwa-tsuyaku.com/000116.php</guid>
        
        
         <pubDate>Tue, 14 Jul 2009 18:13:14 +0900</pubDate>
      </item>
            <item>
         <title>スクール・学校の選び方</title>
         <description><![CDATA[手話通訳士になるためには、スクール（学校）に通って技術を身に付けるという方法があります。

そのスクール（学校）の選び方で重要なのが、情報を集めることです。
できるだけたくさんのスクール（学校）の資料請求を行い、情報収集を行いましょう。
ほとんどの資料請求は無料です。どんどん資料請求して下さい。


<center><img alt="5.jpg" src="http://www.shuwa-tsuyaku.com/5.jpg" width="300" height="332" /></center>


スクール（学校）によってカリキュラムや受講期間、就職支援体制、アフターフォローなどが大きく異なります。そうした情報を集めた上で、説明会へ行ったりして話を聞くのもよいでしょう。そして自分にあったスクール（学校）をしっかりと検討しましょう。

学校で学ぶメリットは、系統的なカリキュラムにそって学習できるということです。
]]></description>
         <link>http://www.shuwa-tsuyaku.com/000117.php</link>
         <guid>http://www.shuwa-tsuyaku.com/000117.php</guid>
        
        
         <pubDate>Tue, 14 Jul 2009 18:12:14 +0900</pubDate>
      </item>
            <item>
         <title>スクール・学校へ行けない場合は？</title>
         <description><![CDATA[手話通訳士の資格を取得したいが、学校・スクールへは通学できないという方は、参考書や問題集、受験対策講座などを活用することをオススメします。

手話通訳士の試験用の標準テキストというものはありません。
よって参考書や問題集、過去門、受験対策講座などを活用して勉強する必要があります。

実技については、実技試験対策向けのビデオが発売されています。
自分１人でももちろんかまいませんが、仲間と一緒にビデオを利用して学習するという形がオススメです。

また手話通訳の学集会や講習会なども地方自治体や全国手話通訳問題研究会の支部などで行われていますので、そういった場所に行くのもいいかと思います。


<center><img alt="8.jpg" src="http://www.shuwa-tsuyaku.com/8.jpg" width="300" height="236" /></center>

]]></description>
         <link>http://www.shuwa-tsuyaku.com/000118.php</link>
         <guid>http://www.shuwa-tsuyaku.com/000118.php</guid>
        
        
         <pubDate>Tue, 14 Jul 2009 18:11:14 +0900</pubDate>
      </item>
            <item>
         <title>全日本ろうあ連盟</title>
         <description><![CDATA[<center><img alt="21.jpg" src="http://www.shuwa-tsuyaku.com/21.jpg" width="300" height="269" /></center>


全日本ろうあ連盟は、ろうあ者の人権を尊重し、文化水準の向上を図り、その福祉の増進を目的とする全国組織（財団法人）です。

具体的な活動としては、国政や地方自治体にろうあ者福祉事業の推進を要望し、社会的には手話の普及などの活動を通してろうあ者の社会的自立の環境整備を図っています。

1947年創立で、会員数24,000人。
47都道府県に支部があります。

<a href="http://www.jfd.or.jp/index.html">全日本ろうあ連盟</a>]]></description>
         <link>http://www.shuwa-tsuyaku.com/000119.php</link>
         <guid>http://www.shuwa-tsuyaku.com/000119.php</guid>
        
        
         <pubDate>Tue, 14 Jul 2009 18:10:14 +0900</pubDate>
      </item>
            <item>
         <title>全国手話通訳問題研究会</title>
         <description><![CDATA[全国手話通訳問題研究会は通称、全通研と呼ばれています。

聴覚障害者福祉と手話通訳者の社会的地位の向上を目指して、手話や手話通訳、聴覚障害者問題についての研究・運動を行う全国組織です。


<center><img alt="20.jpg" src="http://www.shuwa-tsuyaku.com/20.jpg" width="300" height="212" /></center>


全国４７都道府県全てに支部を置き、聴覚障害者団体と共に地域の福祉向上のための活動や学習を行っています。

1974年創立、会員数約1万人。

<a href="http://www.zentsuken.net/">全国手話通訳問題研究会</a>

]]></description>
         <link>http://www.shuwa-tsuyaku.com/000120.php</link>
         <guid>http://www.shuwa-tsuyaku.com/000120.php</guid>
        
        
         <pubDate>Tue, 14 Jul 2009 18:09:14 +0900</pubDate>
      </item>
            <item>
         <title>聴力障害者情報文化センター</title>
         <description><![CDATA[聴力障害者情報文化センターは、1980年設立の社会福祉法人です。

聴覚障害者の多様なニーズに対応できる各般の情報を提供することにより、情報・コミュニケーション支援を総合的に行うことを目的とした組織です。

手話通訳士試験実施機関として厚生労働省より認定され、試験を実施しています。

<a href="http://www.jyoubun-center.or.jp/">聴力障害者情報文化センター</a>


<center><img alt="18.jpg" src="http://www.shuwa-tsuyaku.com/18.jpg" width="300" height="227" /></center>

]]></description>
         <link>http://www.shuwa-tsuyaku.com/000121.php</link>
         <guid>http://www.shuwa-tsuyaku.com/000121.php</guid>
        
        
         <pubDate>Tue, 14 Jul 2009 18:08:14 +0900</pubDate>
      </item>
            <item>
         <title>日本手話通訳士協会</title>
         <description><![CDATA[<center><img alt="19.jpg" src="http://www.shuwa-tsuyaku.com/19.jpg" width="300" height="301" /></center>


日本手話通訳士協会は、1991年に手話通訳の学習援助や社会的評価向上、環境整備のために手話通訳士が設立した職能団体です。

会員数は、約1,100人で、手話通訳士の約85%が協会の会員となっています。

手話通訳士の資質および専門的技術の向上と手話通訳制度に寄与することを目的とし、手話通訳士の資格をもち、この目的に賛同する会員によって構成されています。

研修活動や情報交換を活動の中心にすえて、手話通訳士の養成や手話通訳士の身分保障の問題に取り組んでいます。

<a href="http://www.jasli.jp/">日本手話通訳士協会</a>
]]></description>
         <link>http://www.shuwa-tsuyaku.com/000122.php</link>
         <guid>http://www.shuwa-tsuyaku.com/000122.php</guid>
        
        
         <pubDate>Tue, 14 Jul 2009 18:07:14 +0900</pubDate>
      </item>
      
   </channel>
</rss>
